觀音出家紀念法會(圓滿結束)

觀音菩薩出家紀念法會通啟

Announcement of the Kuan-Yin Bodhisattva’s Renunciation Ceremony

本寺謹訂於2022年10月9日10:00am ~ 12:15pm舉行觀音菩薩出家紀念法會,法會當日恭誦《觀世音菩薩普門品》及佛前大供;誠摯邀請您參加點燈及各項功德。

觀世音菩薩在過去久遠劫前早已成佛,名為「正法明如來」,為度眾生而倒駕慈航現菩薩身,在西方極樂世界幫助阿彌陀佛弘揚佛法,也到他方世界去廣度眾生,十方世界無處不遍、無處不有,應以何身得度者,即現何身而為說法,尤其與娑婆世界的眾生特別有緣,其發了大心,凡是有苦惱的眾生稱其名號,他就隨時現前,故名觀世音;又名觀自在,謂自利利人皆能得大自在也。

      Chuang Yen Monastery will be holding a ceremony to commemorate Kuan-Yin Bodhisattva’s renunciation of the householder’s life. The ceremony will be held from 10:00 a.m. to 12:15 pm on October 9, 2022. We will recite The Chapter on the Universal Door of Kuan-Yin Bodhisattva from the Lotus Sutra and make a Grand Meal Offering to the Buddhas. We invite you to sponsor the lighting of a blessing lamp and other services.

It is believed that Kuan-Yin Bodhisattva had already attained the Buddhahood countless kalpas ago as The Tathagatha of the Brightness of True Dharma. Because of his great compassion, he returns to the worlds of all beings and manifests himself as a bodhisattva. In the Western World of Supreme Bliss, he assists the Amitabha Buddha in teaching the Dharma; he also appears in other worlds, bringing salvation to all beings. There is no place in all the worlds of the ten directions that is without his presence. He appears in different shapes and forms according to the different needs of different beings, especially the beings of the Sahā World, with whom he has special affinity. Because of his great vow to appear in front of any afflicted being who calls out for him, he is called Kuan-Shi-Yin, “the one who sees the sufferings and hears the cries of the world.” He is also called Kuan-Zi-Zai, “the one with great ease owing to the insight of emptiness,” because his self-benefiting practices and others-benefiting practices all lead to great ease.

返回頂端